onsdag 4 januari 2012

Munkkåpa??

Ja, vad heter egentligen en cowl på svenska? Krage, löspolo? Eller halsvärmare? När jag försöker slå upp det hittar jag bara munkkåpa, men det känns inte som den mest moderna översättningen. När jag som barn lärde mig namnen på olika ytterplagg, på det glada 80-talet, var den nog ingen modeaccessoar, och därför varken hade eller benämnde jag en cowl. Jag minns mest luvor med olika tofsar och matchande halsdukar, alltid med en stor mamma-knut mitt fram, sådan som bara mödrar knyter. Antagligen för att det är så sött på barn, men mindre klädsamt på vuxna.

Nu gör jag i alla fall mitt första seriösa försök att sticka en cowl. Det är ett riktigt finurligt mönster i sin enkelhet. Man stickar en lång remsa som passar runt halsen, med knapphål i ena änden. Sedan lägger man ihop den, plockar upp maskor, och stickar en bit nedåt, ökar successivt och slutar med resår. Sedan på med de tjusigaste knapparna man har, jag funderar på sådana här. Ja, om ni inte förstår den kortfattande beskrivningen, så finns mönstret i Coastal knits.

DSC_0732

Om man är i stort behov av en cowl eller flera kan man också prova Feministys nya och annorlunda stickalong och tävling. Hon ger ut ett mönster som är gratis, och om man stickar färdigt inom utsatt tid får man ännu ett mönster. Sammanlagt gör hon fem cowl-mönster, och om man är med hela vägen får man alltså fem gratis mönster, man kan också köpa dem om man inte hinner sticka klart föregående mönster i tid. Rolig idé tycker jag, även om jag nog inte har användning för fem stycken cowls. Jag vet ju inte ens vad de egentligen heter.

1 kommentar:

  1. Ja du, det är en svår fråga det där, vad man ska ha för vettig översättning för cowl. Krage låter lite präktigt, löspolo låter liksom... halvt, och tja, munkkåpa var ju kanske inte det mest uppdaterade :) Din krage (som jag nog använder ändå) ser iallafall jättefin ut!

    SvaraRadera